Главная » Литература » Железобетонные конструкции » Терминологический словарь по бетону и железобетону

Терминологический словарь по бетону и железобетону


ФГУП «НИЦ СТРОИТЕЛЬСТВО» НИИЖБ им. А.А. ГВОЗДЕВА

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ПО БЕТОНУ И ЖЕЛЕЗОБЕТОНУ

TERMS and DEFINITIONS DICTIONARY of CONCRETE and REINFORCED CONCRETE

Москва

2007

 

.-

 

СОДЕРЖАНИЕ

Раздел 1. Общие термины…………… 6

Раздел 2- Бетоны и растворы………………..22

Раздел 3. Арматура………………….39

Рн;цн:н 4   Конструкции бетонные и железобетонные………………..46

Раздел 5. Теория и расчет бетонных и железобетонных конструкций……57

Раздал б. Монолитный бетон и железобетон ……………64

Раздел 7, Заводское производство бетонных и железобетонных конструкций …75

Раздел 8. Долговечность бетонных и железобетонных конструкций……..89

Алфавитный перечень терминов…… 99

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Важность созданий единой терминологии в области бетона и железобетона определяется непрерывно растущим масштабом применения бетона и конструкций на его основе. Почти во всех областях строительства происходят создание и внедрение новых видов бетонов и арматуры, совершенствование конструкций зданий и сооружений, технологии их производства и обеспечение долговечности,

Естественно, это обстоятельство влияет на используемую терминологию, которая постоянно расширяется и дополняется новыми понятиями. Наряду с научно обоснованными терминами появляются различные интерпретации Одного и того же понятия, которые дают ему весьма вольную трактовку. Назрела необходимость создания полноценного словаря с научно обоснованной терминологией,

Расширившийся обмен технической информацией между различными странами потребовал введения в словарь английских эквивалентов русскоязычных терминов.

Словарь рассчитан на широкий круг инженерно-технических работников, тесно связанных со строительством. Он будет полезен научным сотрудникам, преподавателям и аспирантам научно-исследовательских институтов и высших учебных заведений, инженерно-техническим работникам проектных и строительных организаций, производственных предприятий стройиндустрии, сотрудникам редакций технических издательств, журналов и газет. Термины в словаре сгруппированы по разделам. В конце терминологического словаря приводится перечень терминов в алфавитном порядке о указанием их номера в разделах. Термины имеют английские эквиваленты,

В подготовке терминологического словаря приняли участий ведущие специалисты института.

 

ВВЕДЕНИЕ

Современное строительство является развивающейся отраслью и требует для своего воплощения большого количества различных материалов. Ведущее положение среди них занимает бетон. И это не случайно, поскольку он обладает удивительными свойствами — экологически безопасный, изготавливается в основном из естественных недефицитных компонентов, легко поддается формованию в раннем возрасте, ему свойственна высокая долговечность, недорогой по сравнению с многими другими материалам, имеет множество модификаций в зависимости от условий эксплуатации.

Бетон применяется для изготовления разнообразных сборных и возведения монолитных конструкций и практически ни одно здание или сооружение не обходится без его использования при строительстве. И несмотря на это, бетон имеет большие потенциальные возможности и его изучением заняты в разных странах, в т.ч.. и в России, специальные институты и лаборатории. Это позволило получить широкий ассортимент бетона: легкие, теплоизоляционные, жаростойкие, кислотоупорные, напрягающие, расширяющиеся, морозостойкие, полимерные, биологические, высокопрочные, твердеющие на морозе, цветные, радиозащитные и др. По своим свойствам некоторые виды бетонов могут конкурировать с металлами и высокопрочным естественным камнем. Но у бетона есть слабая сторона — он значительно хуже воспринимает растягивающие усилия по сравнению с сжимающими. Для этой цели в конструкциях этот недостаток компенсируют стальной или полимерной арматурой, устанавливаемой в конструктивных элементах, работающих на растяжение. Это дало возможность возводить из железобетонных конструкций сооружения огромных пролетов, надобность в которых диктуется социальными, промышленными и другими требованиями.

Обеспечение железобетонных конструкций высокого качества и долговечности при наименьших затратах средств и труда невозможно без тщательно разработанных технологических процессов производства работ, и особенно это касается выдерживания уложенного в опалубку бетона до достижения требуемой зрелости и структуры их свойств. Этому способствуют введение в бетоны различных добавок и применение методов интенсификации твердения. Одним из важных этапов является контроль качества бетона начиная от композиционного состава, пластических свойств бетонной смеси и кончая затвердевшим бетоном и конструкциями из него.

На всем протяжении технологической цепочки —от материала до готовой конструкции — приходится сталкиваться с большим количеством терминов и понятий, которые подчас трактуются по-разному, и в названиях, помимо грамотного научного определения, проскакивают вульгаризмы и сленговые выражения. Кроме того, часто имеет место путаница в терминологии, когда одно понятие поменяется другим созвучным, но по существу означает совершенно другое действие или процесс.

Цель настоящего словаря —дать современные трактовки понятий, охватывающих широкий спектр терминов по материалам, теории, конструкциям и технологии в области бетона и железобетона.

Английские эквиваленты терминов помогут правильно понимать встречающиеся в зарубежной литературе понятия и выражения.

Строительство из бетона и железобетона, новый виды самою материала и конструкции из него стремительно развиваются, появляются новые термины, которые в дальнейшем будут словарь пополнять.

Разумеется, данный словарь не претендует на абсолютно полный охват понятий и выражений в такой огромной области, как бетон и железобетонные конструкции, но является основой для дальнейшею развития и пополнения его новыми терминами.

...


Архивариус Бизнес-планы Типовые серии Норм. документы Литература Технол. карты Программы Серии в DWG, XLS